【和訳】All I Ask / Adele
All I Ask / Adele
I will leave my heart at the door
I won't say a word
They've all been said before, you know
So why don't we just play pretend?
Like we're not scared of what's coming next
Or scared of having nothing left
この気持ちはドアの所に置いてくわ
伝えたいことはない
前に言ったからね
じゃあさ、ふりをして遊んでみない?
何が来ても怖くないように
それか何も残らないことが怖いのかな
Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is
誤解しないで
関係が続かないのは分かってる
私が求めるのは
If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?
もしこれが最後の夜だったら
友達以上のように抱きしめて
せめて思い出だけでも置いてって
恋人たちのように手を繋ごうよ
こんな終わり方なんて
二度と人を愛せなくなるじゃない?
I don't need your honesty
It's already in your eyes
And I'm sure my eyes, they speak for me
No one knows me like you do
And since you're the only one that matters
Tell me who do I run to?
正直なこと聞きたくない
目を見ればわかるから
私をを見てよ
誰も私のことを分かってくれない
あなたがたった一人の存在になってから
誰が私を愛してくれるの?
Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is
誤解しないで
関係が続かないのは分かってる
私が求めるのは
If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?
もしこれが最後の夜だったら
友達以上のように抱きしめて
せめて思い出だけでも置いてって
恋人たちのように手を繋ごうよ
こんな終わり方なんて
二度と人を愛せなくなるじゃない?
Let this be our lesson in love
Let this be the way we remember us
I don't wanna be cruel or vicious
And I ain't asking for forgiveness
All I ask is
これが教訓になるように
私たちのことを思い出すように
可笑しくなりたい訳じゃない
許して欲しい訳じゃない
私が求めるのは
If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?
もしこれが最後の夜だったら
友達以上のように抱きしめて
せめて思い出だけでも置いてって
恋人たちのように手を繋ごうよ
こんな終わり方なんて
二度と人を愛せなくなるじゃない?